سفارش تبلیغ
صبا ویژن

فارسیز

 

شما با چند نفر در تعطیلات هستید و می‌خواهید خود را معرفی کنید یا دوستان جدیدی پیدا کنید. شما به مردم اسمتان را می­‌گویید و اطلاعات کمی راجع به خودتان می‎دهید. حرف زدن در مورد خودتان دیگران را به سمت سوال کردن در مورد خانواده‎­تان می­‌کشد. در زیر چند اصطلاح عمومی می‌بینید که متشکل از واژه­‌ها و جملاتی هستند که شما برای حرف زدن با دیگران درباره­ خانواده­‌تان به آنها نیاز خواهید داشت. در ادامه با ترجمه آنلاین فارسیز همراه باشید:

 

چطور به انگلیسی در مورد خانواده‌­تان حرف بزنید

مردم عموما گفتگویی در مورد خانواده را با عبارات ساده‌­ای مثل: “Tell me about your family” به معنی “در مورد خانوادت حرف بزن” شروع می­‌کنند. اگر همینطور باشد، می­‌توانید در مورد تعداد اعضای خانواده­‌تان یا محل زندگی‌شان به آنها توضیح کوتاهی بدهید.

به عنوان مثال:

[There are six people in my family—me, my parents, brother and two sisters and we live in [your city or country

خانواده­ ما شش عضو دارد. من، والدینم، برادر و دو خواهرم. و ما در ( شهر یا کشور ) زندگی می­‌کنیم.

این جملات تصویری کلی از خانواده­ شما ترسیم می‌­کند و گفتگو را پیش می­‌برد.

شما باید با ساختار خانواده‌­ آشنا باشید تا خانواده­‌تان را به خوبی توصیف کنید.

 

بستگان درجه یک: صحبت در مورد اعضایی که به شما نزدیک هستند

 

سوالات عمومی در این وضعیت ” خانواده­ شما چند نفره­ است؟” یا “خواهر یا برادر دارید؟” هستند. وقتی مردم این سوالات را می­‌پرسند معمولا می­‌خواهند چیزهایی در مورد اعضای درجه یک خانواده­ شما بدانند. immediate family بستگان درجه­ یک شما به نزدیک ترین بستگان relatives (فامیل­) شما اشاره دارند که ممکن است با شما یا بدون شما زندگی کنند.

اگر مجرد هستید، بستگان درجه یک شما شامل parents والدین یعنی پدر و مادر و siblings خواهر و برادر شما می­­‌شود. شما و خواهرها و برادرهایتان فرزندان پدر و مادرتان هستید. به فرزند پسر son و به فزرند دختر daughter می‎گویند. شاید والدین شما از هم جدا شده باشند. اگر پدر شما با شخص دیگری ازدواج کند، همسر جدیدش step-mother مادرخوانده­ شما می­‌شود و اگر مادر شما دوباره ازدواج کند، شوهر جدیدش step-father پدرخوانده شما خواهد بود. فرزندان پدرخوانده یا مادرخوانده­ شما step-brothers و step-sisters برادر ناتنی یا خواهر ناتنی شما می­‌شوند. وقتی که شما ازدواج می­‌کنید، صاحب خانواده­ خودتان می­‌شوید. اعضای درجه­ یک خانواده­ شما همسرتان spouse (شوهر یا زن) و بچه­‌هایتان children می­‌شود. اگر شما زن هستید کسی که با اون ازدواج کرده‌­اید husband شوهرتان می­‌شود و اگر مرد هستید، wife زنتان می­‌شود.

immediate family:  اعضای درجه ی یک خانواده

relatives: بستگان

parents: والدین

father: پدر

mother: مادر

siblings: خواهر و برادر

brothers: برادرها

sisters: خواهرها

Children: فرزندان

son: فرزند پسر

Daughter: فرزند دختر

step-father: پدرخوانده

step-mother: مادرخوانده

step-brothers: برادر ناتنی

step-sisters: خواهر ناتنی

Spouse: همسر

husband: شوهر

Wife:  زن

 

ترجمه مقاله تخصصی

فارسیز

بستگان درجه دو: صحبت در مورد بستگان خونی شما

 

extended family: بستگان درجه­ دو

grandparents: پدربزرگ و مادربزرگ

maternal grandparents: پدربزرگ و مادربزرگ مادری

paternal grandparents: پدربزرگ و مادربزرگ پدری

grandson: نوه­ پسر

granddaughter: نوه­ دختر

aunt: عمه، خاله

uncle: عمو، دایی

cousins: بچه­ های عمو، دایی، خاله، عمه

nephew: فرزندان مذکر برادر و خواهر

niece: فرزندان مونث برادر و خواهر

 

بستگان سببی: حرف زدن در مورد افرادی که به سبب ازدواج با شما فامیل می­‎شوند

 

family by marriage: بستگان سببی

father-in-law: پدرزن، پدرشوهر

mother-in-law: مادرزن، مادرشوهر

brother-in-law: برادرزن، برادرشوهر

sister-in-law: خواهرزن، خواهرشوهر

nephews: فرزندان برادرزن، فرزندان برادرشوهر

nieces: فرزندان خواهرزن، فرزندان خواهرشوهر

 

ترجمه آنلاین | ترجمه تخصصی | ترجمه مقاله ترجمه کتاب | ترجمه دانشجویی | ترجمه متن | ترجمه متون انگلیسی | ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه متن انگلیسی | ترجمه عمومی | قیمت ترجمه قیمت ترجمه تخصصی | ترجمه | مترجم | مترجم انگلیسی | ترجمه مقاله تخصصی | ترجمه ارزان | ترجمه فوری | سایت ترجمه مقاله | قیمت ترجمه مقاله


نوشته شده در  چهارشنبه 96/10/20ساعت  9:29 صبح  توسط ترجمه فارسیز 
  نظرات دیگران()

فارسیز

فعل‌های have و has در زبان انگلیسی بسیار مهم و پرکاربرد هستند. این فعل‎ها هم به عنوان فعل اصلی جمله و هم به عنوان فعل کمکی جمله مورد استفاده قرار می‎گیرند. برای منفی کردن این فعل‌ها نکاتی را باید مورد توجه قرار دهید در ادامه مطلب با ترجمه آنلاین فارسیز همراه باشید. 

به دو شکل می‎توان افعال have و has را منفی کرد:

  • Don’t have / Doesn’t have
  • Haven’t / Hasn’t

زمانی که have فعل اصلی جمله است و به صورت “داشتن” ترجمه می‌شود، برای منفی کردن آن از فعل کمکی Don’t و Doesn’t استفاده می‌کنیم.

مثال:

  • مثبت: I have a car
  • منفی: I don’t have a car
  • نادرست: I haven’t a car

مثال برای has:

  • مثبت: She has a dog.
  • منفی: She doesn’t have a dog
  • نادرست: She hasn’t a dog

زمانی که have فعل کمکی جمله است، مثل فعل حال کامل (present perfect) برای منفی کردن از “haven’t / hasn’t” استفاده می‌کنیم.

مثال:

  • درست: I haven’t finished my homework yet
  • نادرست: I don’t have finished my homework yet
  • درست: She hasn’t spoken to me for three weeks
  • نادرست: She doesn’t have spoken to me for three weeks

HAVE و HAVE GOT

“have” یا “have got” هر دو زمانی استفاده می‎شوند که have فعل اصلی جمله به معنی داشتن باشد و برای بیان مالکیت به کار رود.

مثال:

  • ?Do you have a pencil
  • ?Have you got a pencil
  • .She has a lot of work to do this weekend
  • .She’s got a lot of work to do this weekend

مثال‌های بالا همگی درست هستند.

نکته‌ای که در مورد “have got” باید بدانید این است که فقط در مورد مالکیت استفاده می شود و مالکیت فقط برای اشیاء قابل قبول است. مثلا هرگز نمی‎توانیم از این فعل برای مواردی مثل have fun (تفریح کردن) که در مورد مالکیت اشیا صحبت نمی‌کند، استفاده کنیم.

مثال:

  • درست: I have breakfast at 6 AM
  • نادرست: I’ve got breakfast at 6 AM
  • درست: I had fun at the party
  • نادرست: I’d got fun at the party

نوشته شده در  دوشنبه 96/9/27ساعت  9:1 صبح  توسط ترجمه فارسیز 
  نظرات دیگران()

<   <<   6      

لیست کل یادداشت های این وبلاگ
لزوم ترجمه مقاله علمی و پژوهشی
تفاوت ترجمه Since و For در جملات انگلیسی
با تایپ سریع در ترجمه آنلاین موفقتر باشیم
چند اصطلاح برای ترجمه تخصصی مالی
ابزارهای تضمین کیفیت ترجمه آنلاین
6 اپلیکیشن ترجمه آنلاین برای زبان آموزان
[عناوین آرشیوشده]