کلمات so و such در جملات انگلیسی بسته به موقعیت قرار گرفتنشان در جمله میتوانند معانی مختلفی داشته باشند و در هر جمله به یک شکل متفاوتی ترجمه شوند. در این مطلب فرمولهای استفاده از so و such در جملات انگلیسی را شرح میدهیم. در ادامه با ترجمه آنلاین فارسیز همراه باشید.
فرمول 1: so + adjective / adverb
مثال: ".It"s so cold! I wish that I had a warmer coat"
ترجمه: هوا خیلی سرده! ای کاش کت گرمتری داشتم.
همین طور که در مثال میبینید در این فرم جمله "so" برای بیان افراطی بودن چیزی یا شرایطی به کار میرود و به صورت خیلی یا خیلی زیاد یا بینهایت ترجمه میشود و معمولا بعد از آن علامت تعجب میاید.
فرمول 2: so + adjective / adverb + that
مثال: ".It was so cold that my ears froze"
ترجمه: هوا انقدر سرد بود که گوشهام یخ زد
در این مثال نتیجه یک شرایط افراطی یا اغراق شده را میتوان دید. گاهی اوقات در این جملات کلمه "that" حذف میشود.
فرمول 3: such + noun
مثال: ".He is such an idiot! He says the stupidest things"
ترجمه: اون یک احمقه! احمقانه تربن چیزها رو میگه.
در این فرمول such تاکید روی چیزی را نشان میدهد و معمولا در انتها علامت تعجب میاید.
فرمول 4: such + noun + that
مثال: "He is such an idiot that nobody wants to be his friend"
ترجمه: اون یه احمقیه که هیچکس نمیخواد باهاش دوست باشه
در این جمله هم نتیجه چیزی که در ابتدا گفته شده عنوان میشود.
نکته مهم: such + noun گاهی اوقات به معنی "این نوع از ..." یا "این مدل از ..." ترجمه میشود.
مثال: ".I have never seen such a film before"
ترجمه: من قبلا هرگز این نوع از فیلم رو ندیده بودم.
ترجمه آنلاین | ترجمه تخصصی | ترجمه مقاله | ترجمه کتاب | ترجمه دانشجویی | ترجمه متن | ترجمه متون انگلیسی | ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه متن انگلیسی | ترجمه عمومی | قیمت ترجمه | قیمت ترجمه تخصصی | ترجمه | مترجم | مترجم انگلیسی | ترجمه مقاله تخصصی | ترجمه ارزان | ترجمه فوری | سایت ترجمه مقاله | قیمت ترجمه مقاله | سفارش ترجمه آنلاین
یکی از عبارتی که برای زبان آموزان سخت و پیچیده است، عبارت used to است. در واقع دو معنی می توان برای used to در نظر گرفت. در ادامه با ترجمه آنلاین فارسیز همراه باشید تا بتوانید به راحتی معنی used to را تشخیص دهید.
1- خو گرفته، عادت کرده به چیزی
وقتی چیزی در گذشته برای شما عجیب یا سخت بوده اما الان به آن خو گرفته یا عادت کردهاید، از عبارت used to برای توصیف این حالت استفاده میکنید.
مثال: When I first moved to Korea, I didn’t like the food – but now I’m used to it
ترجمه: اوایل که به کره رفتم، غذاهای اونجا رو دوست نداشتم اما الان عادت کردم.
مثال: We‘re used to waking up early – we do it every day
ترجمه: ما داریم به صبح زود بیدار شدن عادت میکنیم. هر روز زود بیدار میشیم.
نکته: در این معنی از used to از be یا get قبل از used to استفاده میکنیم. be نشان می دهد که فرد به وضعیت جدید عادت کرده و get نشان میدهد که فرد به مرور در حال عادت کردن به حالت جدید است. بعد از used to باید اسم یا فعل ing دار بیاید.
2- چیزی که قبلا بهش عادت داشتیم اما الان نه
در حالت دوم عبارت used to به این صورت ترجمه میشود که شما قبلا کاری را به صورت مداوم انجام میدادید، اما دیگر انجام نمیدهید. در فارسی میگوییم “من قبلا عادت داشتم…”
مثال: He used to play tennis, but he stopped a few years ago
ترجمه: اون قبلا عادت داشت تنیس بازی کنه، اما چند سال پیش دیگه تنیس رو کنار گذاشت.
She didn’t use to like vegetables, but now she eats them frequently
ترجمه: اون قبلا سبزیجات دوست نداشت، اما حالا معمولا سبزیجات میخوره!
نکته: بعد از این حالت از used to از فعل ساده استفاده میکنیم.
منبع: espressoenglish.net
ترجمه آنلاین | ترجمه تخصصی | ترجمه مقاله | ترجمه کتاب | ترجمه دانشجویی | ترجمه متن | ترجمه متون انگلیسی | ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه متن انگلیسی | ترجمه عمومی | قیمت ترجمه | قیمت ترجمه تخصصی | ترجمه | مترجم | مترجم انگلیسی | ترجمه مقاله تخصصی | ترجمه ارزان | ترجمه فوری | سایت ترجمه مقاله | قیمت ترجمه مقاله | سفارش ترجمه آنلاین