سفارش تبلیغ
صبا ویژن

فارسیز

این سه فرم فعل Be ممکن است کمی گیج کننده باشد و شاید در استفاده درست و بجا از آنها در ترجمه تخصصی مقاله و متون انگلیسی دچار مشکل شویم. در ادامه مطلب با سامانه ترجمه آنلاین فارسیز همراه باشید تا به بررسی تفاوت Be و Being و Been بپردازیم. 


BE

Be فرم اصلی و ساده فعل است و بعد از to از این شکل فعل استفاده می‌کنیم. بعد از should و could و would هم باید از Be استفاده کنیم. 


مثال:

You need to be ready to leave by 6:30

I want to be fluent in English

You should be ashamed

This could be interesting

I would be happy to help


Being

شکل استمراری فعل Be است و بعد از افعال زیر در جملات استفاده می‎شود. به خاطر سپردن این موارد به خصوص برای ترجمه فارسی به انکلیسی می‎تواند بسیار مفید باشد. 

am / is / are

(حال استمراری)

was / were

(گذشته استمراری)


مثال: 

We can’t access the internet right now because the network is being restarted

When I said that dress doesn’t look good on you, I was just being honest

بعد از افعال زیر نیز می‎توانید از Being استفاده کنید. 


avoid

enjoy

can’t stand

don’t mind

look forward to

practice

spend time

stop


مثال: 

Stop being lazy and help me wash the dishes

نکته مهم: بعد از حروف اضافه مانند of – for – with – after و … همیشه باید از Being استفاده کنیم. 


مثال: 

The best part of being a teacher is interacting with the students.



Been

قسمت سوم فعل است و بعد از have/has برای حال کامل و بعد از had برای گذشته کامل استفاده می‌شود. 


مثال:

My car has been stolen

مورد استفاده دیگر been بعد از could have و should have و would have است.


مثال: 

You should have been on time for your job interview


سفارش ترجمه آنلاین


نوشته شده در  چهارشنبه 96/9/22ساعت  10:45 صبح  توسط ترجمه فارسیز 
  نظرات دیگران()

استفاده مناسب و به جا مناسب از “To” در جملات انگلیسی و به خصوص در ترجمه فارسی به انگلیسی و تشخیص اینکه فعل جمله به “To” نیاز دارد یا خیر، برای کسانی که شروع به یادگیری زبان انگلیسی کرده‌اند، کمی مشکل است. در ادامه مطلب با ترجمه آنلاین فارسیز همراه باشید تا به کاربرد درست “To” در جملات انگلیسی بپردازیم.

 

در چه مواقعی نباید بعد از فعل “Go” از To استفاده کنیم؟

در مورد بیشتر مکان ها از ترکیب “go to” استفاده می کنیم.

مثال:

  • I’m going to the party
  • Let’s go to New York
  • He went to work

اما مواردی هم به طور استثنا وجود دارند که نباید بعد از go از to  استفاده کنیم:

مثال:

  • I’m going home
  • Let’s go downtown
  • He went there
  • I want to go somewhere nice
  • I’m going abroad next semester
  • Let’s go upstairs/downstairs
  • He went inside/outside/out

بعد از فعل arrive هیچگاه از to استفاده نکنید:

مثال:

We arrived to the airport

?When will you arrive to Rome

شکل درست:

  • We arrived at the airport
  • We got to the airport
  • ?When will you arrive in Rome

نکته: در مثال های بالا “get to” شکل غیر رسمی برای بیان رسیدن یا همان arrive است. اما در موارد دیگر مانند مثال های زیر از to استفاده نکنید:

  • I got home at midnight
  • ?What time did you get there
  • The dog got outside again

هرگز بعد از افعال should , could , would , must , can , will از “to” استفاده نکنید: 

  • You should to read more books
  • I must to take this medicine
  • She can to buy a car
  • We will to call you soon

بعد از افعال need / able همیشه باید از فعل با “to” استفاده کنیم:

  • I must take this medicine
    = I need to take this medicine
  • She can buy a car
    = She is able to buy a car

 

بیشتر بخوانید:

انگلیسی در رستوران

عبارات انگلیسی ضروری برای هتل

اصطلاحات کاربردی در ترجمه انگلیسی به فارسی

سفارش ترجمه آنلاین

 

ترجمه آنلاین | ترجمه تخصصی | ترجمه مقاله ترجمه کتاب | ترجمه دانشجویی | ترجمه متن | ترجمه متون انگلیسی | ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه متن انگلیسی | ترجمه عمومی | قیمت ترجمه | قیمت ترجمه تخصصی | ترجمه | مترجم 


نوشته شده در  شنبه 96/7/8ساعت  11:7 عصر  توسط ترجمه فارسیز 
  نظرات دیگران()


لیست کل یادداشت های این وبلاگ
لزوم ترجمه مقاله علمی و پژوهشی
تفاوت ترجمه Since و For در جملات انگلیسی
با تایپ سریع در ترجمه آنلاین موفقتر باشیم
چند اصطلاح برای ترجمه تخصصی مالی
ابزارهای تضمین کیفیت ترجمه آنلاین
6 اپلیکیشن ترجمه آنلاین برای زبان آموزان
[عناوین آرشیوشده]