فعل Come معانی مختلفی در گرامر زبان انگلیسی دارد و بسته به جملاتی که در آن استفاده میشود و حرف اضافهای که با آن ترکیب شده است، ترجمه میشود. در ادامه مطلب با سامانه ترجمه آنلاین فارسیز همراه باشید تا معانی فعل Come را بررسی کنیم.
اولین معنی فعل come “بیا” است و برعکس آن فعل go به معنی “برو” است.
حروف اضافه که برای come استفاده میشوند در مثالهای زیر شرح داده شده است:
مثال: ?Can you come to my party (میتونی بیای به مهمانی من؟)
?Are you coming with me (با من میای؟)
.We came by car (ما با ماشین آمدیم.)
.I’ve come straight from the airport (من مستقیم از فرودگاه آمدهام.)
.She came into the room (او وارد اتاق شد.)
.Where do you come from? I come from Mexico (از کدوم کشور میای یا اهل کجا هستی؟ از مکزیک میام)
?Can I come over and see you tonight (من امشب میتونم بیام خونه تو که ببینمت) “به خانه کسی رفتن”
.The dress comes in three sizes (این لباس در سه سایز موجود هست) “در این جمله come in به معنای وجود داشتن است.”
come in (یک عبارت رایج برای اینکه به کسی که جلوی در است بگویید بیا داخل)
came after (تعقیب کردن، دنبال کردن کسی)
come away from و come out of (ترک کردن یک مکان)
come back (وقتی میخواهیم بگوییم کسی برگشته به مکانی که قبلا بوده)
come home (یعنی بیا خونه)
ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه متن انگلیسی | ترجمه عمومی | قیمت ترجمه مقاله | ترجمه آنلاین | ترجمه تخصصی | ترجمه مقاله | ترجمه کتاب | ترجمه دانشجویی | قیمت ترجمه | قیمت ترجمه تخصصی مقاله | ترجمه | مترجم | مترجم انگلیسی | ترجمه مقاله تخصصی | ترجمه ارزان | ترجمه فوری | سایت ترجمه مقاله | ترجمه متن | ترجمه متون انگلیسی | خدمات ترجمه آنلاین
یکی از فعلهای پرکاربرد در زبان انگلیسی فعل take است که همراه کلمات مختلف میآید و معانی متفاوتی به جملات میدهد. در ادامه مطلب با سامانه ترجمه آنلاین فارسیز همراه باشید تا به بررسی کاربردهای فعل take بپردازیم.
در مورد زمان
برای بیان مدت زمانی که لازم است فردی از جایی به جایی دیگر برسد. از فعل take استفاده میکنیم. در این مورد یک فرمول مشخص وجود دارد که عبارت است از: (it + takes + person + time)
مثال: .It takes Kate 30 minutes to get to work
ترجمه: 30 دقیقه طول میکشه تا کیت به محل کارش برسه
مثال: .I do my homework every day. It took me 45 minutes yesterday
ترجمه: من هر روز تکالیفم رو انجام میدم. دیروز انجام تکالیف 45 دقیقه وقتم رو گرفت.
در مورد درس و امتحان
وقتی میخواهیم در یک دوره آموزشی یا در یک کلاس یا امتحان شرکت کنیم، میتوانیم از فعل take استفاده کنیم. take exam، take course، take lesson
مثال: ?Are you taking an English course
ترجمه: میخواهی در یک دوره آموزش انگلیسی شرکت کنی؟
مثال: ?Do you have to take an exam
ترجمه: باید حتما در امتحان شرکت کنی؟
در مورد حمل و نقل
برای رفت و آمد و حمل و نقل در شهر، از فعل take استفاده میکنیم، مثلا برای استفاده از اتوبوس take the bus، قطار take the train و مترو take the subway
مثال: How do you get to work? I take the bus
ترجمه: چطوری میری محل کار؟ با اتوبوس میرم.
در مورد اشیاء
وقتی چیزی را همرا خود جایی میبرید از فعل take استفاده کنید.
مثال: .Are you going out? Take an umbrella. It’s raining
ترجمه: داری میری بیرون؟ یه چتر همراهت ببر، هوا بارونیه
مثال: .You can’t take your camera into the museum
ترجمه: نمیتونی دوربینت رو ببری داخل موزه
نکته: غیر از موارد بالا از فعل take در موارد دیگری نیز استفاده میشود مانند:
عکس گرفتن take a photo – take a picture – take a photograph
دارو مصرف کردن take medicine
شانست رو امتحان کن take a chance
ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه متن انگلیسی | ترجمه عمومی | قیمت ترجمه مقاله | ترجمه آنلاین | ترجمه تخصصی | ترجمه مقاله | ترجمه کتاب | ترجمه دانشجویی | قیمت ترجمه | قیمت ترجمه تخصصی مقاله | ترجمه | مترجم | مترجم انگلیسی | ترجمه مقاله تخصصی | ترجمه ارزان | ترجمه فوری | سایت ترجمه مقاله | ترجمه متن | ترجمه متون انگلیسی | خدمات ترجمه آنلاین
مصاحبه شغلی حتی برای مسلط ترین افراد به زبان انگلیسی هم میتواند استرس زا باشد. اگر قصد دارید برای استخدام در یک موقعیت شغلی در مصاحبه شرکت کنید، ما کلمات و جملات انگلیسی رایج و پرکاربرد را به شما آموزش خواهیم داد. در ادامه با سامانه ترجمه آنلاین فارسیز همراه باشید.
قبل از اینکه در مصاحبه شغلی بعدی خود آماده شوید، بهتر است کلمات و جملات انگلیسی که به شما کمک میکنند تا بتوانید خودتان را معرفی کنید، در مورد رزومه و سوابق کاری خود توضیح دهید و بگویید چه توانایی هایی دارید و چه کاری میتوانید برای آن شرکت انجام دهید.
کلمات رایج برای معرفی خودتان:
Trustworthy: قابل اعتماد و صادق
Easy-going: کسی که با دیگران راحت کنار میاد
Innovative: آدم خلاق و دارای ایدههای جدید
Organised: کارآمد
Punctual: دقیق و وقت شناس
Hobbies: سرگرمی و علاقهمندیها
Committed: متعهد به کار
Hard-working: سخت کوش
Focused: آدم دارای تمرکز روی کار
برای استفاده از هر یک از کلمات بالا میتوانید آنها را در جمله زیر قرار دهید:
مثال: I’m (easy-going), or I’m a/an easy-going person/employee/worker
برای صحبت از تجربیات و سوابق:
وقتی میخواهید از تحصیلات خود بگویید از جمله “….. I studied at” استفاده کنید و در ادامه جمله رشته تحصیلی خود را ذکر کنید.
مثال: I studied at the University of Queensland
وقتی میخواهید از سوابق کاری خود بگویید از جمله “… I worked in/for/at” استفاده کنید و در ادامه جمله نام شرکت یا سازمان یا مکانی را مشغول کار بودهاید، ذکر کنید.
مثال: I worked for Anderson and Assoc. as a lawyer
وقتی میخواهید از تجربیات خود در زمینههای مختلف سخن بگویید از جمله ” … I have experience in” استفاده کنید.
مثال: I have five years’ experience as a waitress/in retail
منبع: www.ef.com
ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه متن انگلیسی | ترجمه عمومی | قیمت ترجمه مقاله | ترجمه آنلاین | ترجمه تخصصی | ترجمه مقاله | ترجمه کتاب | ترجمه دانشجویی | قیمت ترجمه | قیمت ترجمه تخصصی مقاله | ترجمه | مترجم | مترجم انگلیسی | ترجمه مقاله تخصصی | ترجمه ارزان | ترجمه فوری | سایت ترجمه مقاله | ترجمه متن | ترجمه متون انگلیسی | خدمات ترجمه آنلاین
در این مطلب چند ضرب المثل انگلیسی رایج که برای اینکه شادی و خوشحالی کاربرد دارد را بیان میکنیم. در ادامه با سامانه ترجمه آنلاین فارسیز همراه باشید.
On cloud nine
این ضرب المثل انگلیسی شادی خیلی زیاد را وقتی که اتفاقات فوق العادهای برایمان افتاده است، بیان میکند.
مثال: She’s been on cloud nine since she found out she is pregnant
ترجمه: “او از وقتی فهمیده حامله است خیلی خوشحال است.”
On top of the world
شما وقتی بالای دنیا هستید که احساس خیلی خوبی دارید.
مثال: I’ve been feeling on top of the world since I started doing yoga every morning
ترجمه: “از وقتی که شروع به انجام یوگا هر روز کردم، احساس میکنم بالای دنیا هستم.”
Happy as Larry
وقتی شما به اندازه لری شاد هستید، یعنی خیلی شاد هستید. اما سوال این است که لری کیست؟ گفته میشود که لری اشاره به یک بوکسور استرالیایی به نام لری فولی دارد که بین سالهای 1878 – 1917 زندگی میکرده و بعد از برنده شدن در یک مبارزه بوکس پاداش زیادی دریافت کرد و شادی بسیار زیاد او در روزنامه ها منتشر شده و این شادی از آن زمان به او نسبت داده میشود. هرکس شادی بسیار زیادی نشان دهد او را به لری تشبیه میکنند.
مثال: My daughter was as happy as Larry with her birthday present
ترجمه: “دخترم به خاطر هدیه تولدش به اندازه لری خوشحال بود”
منبع: www.ecenglish.com
ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه متن انگلیسی | ترجمه عمومی | قیمت ترجمه مقاله | ترجمه آنلاین | ترجمه تخصصی | ترجمه مقاله | ترجمه کتاب | ترجمه دانشجویی | قیمت ترجمه | قیمت ترجمه تخصصی مقاله | ترجمه | مترجم | مترجم انگلیسی | ترجمه مقاله تخصصی | ترجمه ارزان | ترجمه فوری | سایت ترجمه مقاله | ترجمه متن | ترجمه متون انگلیسی | خدمات ترجمه آنلاین
در زبان انگلیسی برای انواع جرم و جنایت کلمات خاصی وجود دارد که حتی شاید تعداد و تنوع آنها از کلمات فارسی مربوط به این مقوله بیشتر باشد. در ادامه با سامانه ترجمه آنلاین فارسیز همراه باشید تا کلمات انگلیسی مرتبط با جرایم را بررسی کنیم.
یکی از بهترین راهها برای تقویت زبان انگلیسی این است که اخبار انگلیسی ببینید یا روزنامه بخوانید. وقتی اخبار میبینید با گزارشهای زیادی از جرم و جنایت مثل دزدی و آدم ربایی و قتل مواجه میشوید که اگر بر کلمات انگلیسی مرتبط با انواع جرم و جنایت مسلط باشید بهتر و سریعتر متوجه این گونه اخبار خواهید شد. علاوه بر این، دانستن این کلمات و عبارت برای مترجمانی که ترجمه تخصصی حقوق انجام میدهند، بسیار مفید است.
Crime
هر عمل و فعالیت غیر قانونی را Crime (جرم) میگویند. این کلمه اسم است و هرگز به عنوان فعل استفاده نمیشود. فعلی که همراه این اسم به کار میرود، Commit به معنای مرتکب شدن یا انجام دادن است.
مثال: .He was sent to prison for a crime that he didn’t commit
ترجمه: “او به زندان فرستاده شد برای جرمی که مرتکب نشده بود.”
criminal
به شخصی که کار غیر قانونی را انجام میدهد criminal (مجرم) میگویند. این کلمه هم به عنوان اسم و هم به عنوان صفت استفاده میشود.
مثال: A dangerous criminal escaped from prison (اسم)
ترجمه: “یک مجرم خطرناک از زندان فرار کرد.”
There is a lot of criminal activity in this area (صفت)
ترجمه: “فعالیتهای مجرمانه زیادی در این منطقه وجود دارد.”
تفاوت Rob و Steal
rob یعنی چیزی را از کسی یا مکانی دزدیدن اما steal به معنای چیزی را دزدیدن است. مثلا وقتی میگوییم Rob a bank یعنی دزدیدن پول از بانک یا وقتی میگوییم Rob an old man یعنی چیزهای با ارزش را از پیرمرد دزدین نه اینکه خود پیرمرد را دزدیده باشند. اما در مورد steal مکان یا فرد مورد سرقت واقع شده اهمیتی ندارد.
steal: زمان حال ساده stole: زمان گذشته ساده stolen: قسمت سوم فعل p.p
مثال: I stole candy when I was a child
ترجمه: “وقتی بچه بودم آبنبات دزدیدم.”
Theft
همانطور که توضیح داده شده steal فعل است. اسم این فعل Theft است که به معنی دزدی یا سرقت است. thief به معنی “سارق یا دزد” اسمی است برای تعریف کسی که چیزی را دزدیده است.
Arson: آتش افروزی (آنش زدن عمدی جایی به منظور آسیب زدن یا از بین بردن)
Arsonist: آتش افروز (کسی که از روی عمد جایی را آتش میزند.)
Bank robbery: یک اسم به معنای دزدین پول از بانک است.
Bank robber: شخصی که از بانک دزدی میکند.
Burglary: یک اسم به معنی دزدی کردن از خانه یا ساختمانی
Burglar: کسی که از ساختمان دزدی میکند.
Burgle: (فعل)
Murder: (اسم) به معنی کشتن شخصی یا قتل
Murderer: قاتل
Murder: (فعل)
Mugging: (اسم) زورگیری یا حمله کردن به فردی در یک مکان عمومی برای دزدی از او
Mugger: کسی که زورگیری میکند.
Mug: (فعل)
Shoplifting: (اسم) دزدی از مغازه و فروشگاه طوری که صاحب مغازه متوجه نشود.
Shoplifter: کسی که از فروشگاه دزدی میکند.
Shoplift: (فعل)
Smuggling: (اسم) قاچاق، خارج کردن یا وارد کردن اجناس یا انسان از مکانی یا کشوری به مکانی یا کشوری به صورت غیرقانونی
Smuggler: کسی که قاچاق میکند.
Smuggle: (فعل)
Pickpocketing: (اسم) جیب بری، دزدی کردن از جیب یا کیف مردم در مکان های عمومی
Pickpocket: جیب بر، کسی که این دزدی را انجام میدهد.
Pickpocket: (فعل)
Victim: قربانی، کسی که جرم در مورد او انجام شده است.
Witness: شاهد جرم و جنایت
منبع: www.ecenglish.com
ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه متن انگلیسی | ترجمه عمومی | قیمت ترجمه مقاله | ترجمه آنلاین | ترجمه تخصصی | ترجمه مقاله | ترجمه کتاب | ترجمه دانشجویی | قیمت ترجمه | قیمت ترجمه تخصصی مقاله | ترجمه | مترجم | مترجم انگلیسی | ترجمه مقاله تخصصی | ترجمه ارزان | ترجمه فوری | سایت ترجمه مقاله | ترجمه متن | ترجمه متون انگلیسی | خدمات ترجمه آنلاین